Chapter 26 | 26. |
Yes, very salutary,” said Arthur, after Slartibartfast had related the salient points of this story to him, “but I don’t understand what all this has got to do with the Earth and mice and things.” | "Da, baš upečatljivo", reče Artur, pošto mu je Slartibartfast izneo najbitnije pojedinosti ove priče, "ali ne razumem kakve to ima veze sa Zemljom, miševima i svim ostalim". |
“That is but the first half of the story, Earthman,” said the old man. “If you would care to discover what happened seven and a half million years later, on the great day of the Answer, allow me to invite you to my study where you can experience the events yourself on our Sens-O-Tape records. That is, unless you would care to take a quick stroll on the surface of New Earth. It’s only half completed, I’m afraid—we haven’t even finished burying the artificial dinosaur skeletons in the crust yet, then we have the Tertiary and Quaternary Periods of the Cenozoic Era to lay down, and …” | "Ovo je samo prva polovina priče, Zemljanine", uzvrati starac. "Ukoliko te zanima šta se dogodilo posle sedam i po miliona godina, na veliki dan Odgovora, dozvoli mi da te pozovem u svoju radnu sobu, gde sam možeš da iskusiš događaje uz pomoć naših snimaka na senz-o-traci. Odnosno, ukoliko te ne zanima da se na brzinu prošetaš Zemljinom površinom. Bojim se da je za sada samo dopola dovršena - još nismo ukopali veštačke kosture dinosaurusa u Zemljinu koru, a onda treba da postavimo tercijerno i kvartarno razdoblje kenozojske ere, i..." |
“No, thank you,” said Arthur, “it wouldn’t be quite the same.” | "Ne, hvala", reče Artur, "ipak ne bi bilo isto". |
“No,” said Slartibartfast, “it won’t be,” and he turned the aircar round and headed back toward the mind-numbing wall. | "Ne", odvrati Slartibartfast, "ne bi." Potom je okrenuo kola nazad i pohitao ka vrtoglavom zidu. |